kpb

Hiszpańskie szorty

tytuł oryginalny: Spanish Shorts

reżyseria: Anatael Pérez, Roberto Pérez Toledo, Roberto Pérez Toledo, Richard Zubelzu, Vicky Calavia, Miguel Parra, Fran Herrero Ansoleaga

czas trwania: 105 min.
produkcja: Hiszpania
język: hiszpański
napisy: polskie, angielskie
in Spanish with Polish and English subtitles
info: LGBT+ Film Festival

HISZPAŃSKIE SZORTY - zestaw krótkich metraży, 105’


TAREK | TAREK
(Anatael Pérez) ES 2021, 9’

Czworo nastolatków opowiada o swoich przeżyciach z imprezy, na której poznali chłopaka o imieniu Tarek. Cztery świadectwa ujawniają głęboką więź pomiędzy bohaterami, którzy pomimo różnic przeszli przez podobne doświadczenia.

 

| Four teenagers tell us about their experiences from a party, at which they met a boy named Tarek. Four testimonies reveal a very strong bond between our protagonists, who despite their differences went through similar things.

 


PRZED WYBUCHEM | ANTES DE LA ERUPCIÓN
(Roberto Pérez Toledo) ES 2021, 9’

Chociaż erupcja wulkanu może nastąpić bez wyraźnego ostrzeżenia, zwykle przed wybuchem zauważalne są pewne sygnały. Podobnie w życiu, choć przeważnie ich nie dostrzegamy…

 

| Although an eruption of a volcano can happen suddenly, usually there are some signals visible beforehand. It’s similar in life, we just tend to ignore them though…

 


ŚRODEK DO DEZYNFEKCJI | HIDROALCOHÓLICO
(Roberto Pérez Toledo) ES 2020, 5’

Dwoje obcych sobie ludzi umawia się na randkę w ciemno podczas pandemii COVID-19. Dyskutują o problemach związanych z nawiązywaniem kontaktu fizycznego z drugim człowiekiem.

 

| Two strangers meet up for a blind date during COVID-19 pandemic. They discuss the difficulties with making physical contact with another person.

 


JESTEM DZIEWCZYNKĄ | YO SOY UNA NIÑA
(Richard Zubelzu) ES 2019, 20’

Ten krótki metraż ma na celu uwidocznić rzeczywistość transpłciowości w dzieciństwie i podkreślić znaczenie postaci dziadków. To opowieść o komplikacjach, nieporozumieniach oraz konfliktach do przezwyciężenia. O bezwarunkowej miłości, szacunku, wsparciu i akceptacji procesu identyfikacji seksualnej dziesięcioletniej dziewczynki.

 

| This short film aims to show reality of transsexuality during childhood and to emphasize the significance of grandparents. It’s a story about complications, misunderstanding and conflicts to overcome; about unconditional love, respect, support and acceptation of sexual identity of a ten years old girl.

 


OTWIERAJĄC OKNA | ABRIENDO VENTANAS
(Vicky Calavia) ES 2021, 30’

Historia na siedem głosów. Siedem kobiet daje świadectwo swojej różnorodności afektywno-seksualnej i płciowej. To opowieść o ich przeżyciach, w połowie drogi między dramatem a humorem, czułością a rzeczywistością, nie zawsze łatwą w codziennym doświadczeniu bohaterek.

 

| A history for seven voices; seven women, who bear witness to their affective-sexuall and gender diversity. It’s a story about their experiences, halfway between drama and comedy, tenderness and reality, which not always is easy in their daily life.

 


(A)NORMAL | (A)NORMAL
(Miguel Parra) ES 2021, 12’

Leo, Juan, David i Lucio spotykają się w szatni na siłowni. Czterech mężczyzn o czterech różnych poglądach na kwestie męskości. Podejmują dyskusje, które wydawać by się mogły proste, a które budują jednak ogromne napięcie i emocje.

 

| Leo, Juan, David and Lucio meet in the changing room at a gym. Four men with four different outlooks on masculinity. They engage in discussions that might seem rather easy, yet arouse tension and strong emotions.

 


LEPSZE DNI | BETTER DAYS
(Fran Herrero Ansoleaga) ES 2021, 20’

Świadectwa osób LGBTQI+, które ubiegały się o azyl lub schronienie w Hiszpanii. Wyjątkowe historie z podróży, które pokazują ich różne doświadczenia i realia zarówno w krajach pochodzenia, jak i w kraju, który obecnie ich gości.

 

| Testimonies of LGBTQ+ people, who applied for asylum in Spain; exceptional stories of journeys, showing different experiences and realities in the origin countries of these people, as well as in the country currently receiving them.

 

 

 

Pokaz krótkich metraży jest współorganizowany przez platformę Exterior es Diverso, organizację Cinemateca Pedro Zerolo oraz Instytut Cervantesa. Kuratorem zestawu jest Gerjo Pérez Meliá.

 

Wcześniej w ramach 13. LGBT+ Film Festival.

Bookmark and Share